1、 abstinence only
中文翻译: 惟有禁欲 唯禁欲 唯有禁欲
例句:Not an easy age for abstinence, is it? 翻译:这个年龄想做到禁欲可不容易 不是吗。
2、absurdity
中文翻译:荒谬
例句:and unlimited absurdity... 翻译:和无限的荒谬.。
中考新课标单词表:0
3、accountable
中文翻译:有责任的
例句:He's not accountable What's accountable? 翻译:他不够负责 什么是负责?。
4、 accurate record
中文翻译: 精确记录
例句:is the record of the timecard accurate and completeor not ? 翻译:工厂的打卡记录是否完善和准确?。
5、 Electrostatic adherence
中文翻译: 静电吸附
例句:Adherence to standards. 翻译:遵守标准。 。
6、 distinguished and admirable
中文翻译: 风采特异 业绩突出 风流
例句:He distinguished himself at Austerlitz in that admirable march in echelons effected under the enemy's fire. 翻译:他曾在奥斯特里茨参加了那次英勇的冒着敌人炮火前进的梯形队伍。。
7、adolescent
中文翻译:青春期的
例句:- You're such an adolescent. 翻译:- 你还处于青春期啊。。
8、allocation
中文翻译:分配
例句:The theory of MVA loss allocation and branch power flow allocation is proposed.
1、 翻译:提出了有功、无功联合网损分摊和支路潮流分解的理论基础。
2、 。
9、 retrograde amnesia
中文翻译: 逆行性遗忘
例句:it's called retrograde amnesia. 翻译:那是逆行性失忆。
10、 anaerobic digestion
中文翻译: 微 厌氧消化 厌氧发酵 厌氧分解
例句:Anaerobic Co - digestion of Putrescible Organic Waste and Sewage Sludge 翻译:易腐有机废物与剩余污泥混和厌氧消化处理。
11、 An Anecdote about Tolstoy
中文翻译: 托尔斯泰轶事
例句:Best Anecdote About a Squid. 翻译:最佳鱿鱼故事奖。
12、 vestibular apparatus
中文翻译: 解剖 前庭器官 前庭器 前庭装置
例句:without a repressive police apparatus. 翻译:没有镇压的警察机构。 without a repressive police apparatus.。
中考常用词汇表:0,
13、assist
中文翻译:帮助
例句:i'm switching to air-assist. 翻译:I'm switching to air -assist.。
14、at
中文翻译:在
15、 but i'll forever be attempting
中文翻译: 但我也努力地给你希望
例句:- i'll remain forever royal 翻译:I'll remain forever royal 我要维系皇室血脉。
16、 Attorney General
中文翻译: 司法部长 检察长 检察总长
例句:How did you go with McAuliffe? Pict'ed. 翻译:He was walking into the Attorney General's office.。
17、 attrition warfare
中文翻译: 消耗战
例句:This is a war of attrition. 翻译:This is a war of attrition. 这是长期消耗战。
18、 performance audit
中文翻译: 业绩审计 绩效审计
例句:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater 翻译:arts,media,performance,performance art,storytelling,theater。
19、backdrop
中文翻译:舞台背景
例句:The backdrop for the coup was set. 翻译:政变的背景被设置好了。 The backdrop for the coup was set.。
20、 bankrupts ' property
中文翻译: 破产财产
例句:in total, 80% of bankrupts are men. 翻译:总体来看,有80%的破产者为男性。
1、 。
21、 Minced Beef
中文翻译: 牛绞肉 牛肉馅
例句:Minced beef, minced pork with fried rice or egg... 翻译:双肠蛋饭窝蛋牛肉饭生炒牛肉饭 梅菜鲩鱼味菜鲜鱿。
22、behaviour
中文翻译:行为
例句:- This is completely inappropriate behaviour! 翻译:- This is completely inappropriate behaviour!。
中考常用词汇:0,23、 Seduced and Betrayed
中文翻译: 诱惑与背叛
例句:Seduced by false doctrine. 翻译:Seduced by false doctrine.。
24、 no better than
中文翻译: 几乎等于 实际上和
例句:Better than Schiapparelli- 翻译:Better than Schiapparelli --。
25、blank
中文翻译:空白的
例句:it's blank till you activate it. 翻译:It's blank till you activate it.。
26、 Blurry eyes
中文翻译: 模糊的双眼 模糊的眼睛 眼睛模糊 唱片名
例句:♪ Eyes so blurry with tears 翻译:# 眼中泛满泪花。
27、 molecular bombardment
中文翻译: 分子撞击
例句:This is the maestro of molecular gastronomy. 翻译:他是分子厨艺大师 This is the maestro of molecular gastronomy.。
28、 Mono KuRo BOO
中文翻译: 黑白猪
例句:Benny boo-boo, boo-boo-boo. 翻译:等一下给你回电话好吗? 我想你。
29、 Shanghai Botanical Garden
中文翻译: 上海植物园 上海植物观赏园 上海动物园
例句:This side is my botanical Garden 翻译:这边是我的植物公园。
30、 brightened silk yarn
中文翻译: 加光染色丝
例句:its sizing effects on bright rayon, noil silk yarn and spun silk yarn are to be further tested.
1、 翻译:对有光人丝、䌷丝和绢丝的上浆效果,尚待作进一步试验研究。
2、 。
31、 in a broad sense
中文翻译: 广义上讲
例句:Language faculty in the broad sense, FLB 翻译:进行了宽式语言机能。
32、businessmen
中文翻译:商人
例句:♪ They're coaches, businessmen, and cops ♪ 翻译:教練 商人 警察 全都成了納粹 * * They're coaches, businessmen, and cops。
中考大纲词汇:0,33、 resonance cadences
中文翻译: 谐振振荡
例句:Are the cadences easy to recognize? 翻译:终止乐很容易识别吗?。
34、 capture the imagination of
中文翻译:的想象力
例句:They use puppets to capture the imagination of younger audiences. 翻译:他们用木偶来启发小观众的想象力。
1、 。
35、 cautioning mood
中文翻译: 告诫式 告诫语气
例句:"My motive for cautioning you is as follows:" 翻译:我提醒您的动机在此。
36、cavernous
中文翻译:洞穴的
例句:The colonel was gorgeous, he had a cavernous mouth, cavernous cheeks, cavernous, sad, mildewed eyes. 翻译:这位上校样子挺神气,他的嘴巴、双颊和两眼都深深地凹进去,目光黯淡,象发了霉似的。。
37、 china compulsory certification
中文翻译: 中国强制认证
例句:Notarizing this certification at the China Embassy /Consulate in local;
1、 翻译:将此证书在当地的中国大使馆/领事馆公证。
2、 。
38、 hail cheerfully
中文翻译: 兴高采烈地欢呼
例句:♪ Hail to thee dear old Paroon ♪♪ 翻译:# Hail to thee dear old Paroon #。
39、 New York Cheesecake
中文翻译: 纽约芝士蛋糕 纽约奶酪蛋糕
例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。
40、chemical
中文翻译:化学的
例句:'Cause my style's like a chemical spill 翻译:'Cause my style's like a chemical spill。
41、 chromosome engineering
中文翻译: 遗 染色体工程 遗 染色体工程学
例句:But this belongs to Engineering. 翻译:But this belongs to Engineering.。
42、chunk
中文翻译:厚块
例句:it took a chunk out of her arm. 翻译:It took a chunk out of her arm.。
中考常见词汇:0,43、 in the classroom
中文翻译: 在教室里 在教室 在课堂上
例句:- Go to the classroom, i said 翻译:- Go to the classroom, I said。
44、 they clattered gesture
中文翻译: 摇曳的姿态
例句:The children clattered downstairs. 翻译:孩子们登登地跑下楼。。
45、 Cling film
中文翻译: 保鲜膜 食品薄膜 保鲜纸
例句:No, that's metal, don't touch that! 翻译:That is some static cling! - No! That's metal!。
46、clinical
中文翻译:临床的
例句:Or to use the clinical term, "nuh-uh"" 翻译:Or to use the clinical term, "nuh -uh""。
47、 Clone Method
中文翻译: 克隆方式 克隆体式格局 复制要领
例句:As a method of facial rejuvenation? 翻译:- I'm sorry, what? - As a method of facial rejuvenation?。
48、 cocoa mass
中文翻译: 可可浆 可可块
例句:The guys here call me Mass. 翻译:大家都叫我Mass。
49、coke
中文翻译:焦碳
例句:Can i have a Coke, please? 翻译:要杯Coke酒?。
50、commercial
中文翻译:商业的
例句:The song from the gum commercial? 翻译:The song from the gum commercial?。
51、 compete in a contest
中文翻译: 参加比赛 到场角逐
例句:To compete in this contest, you have to bring a wife. 翻译:要来参赛, 你得把老婆带来。。
52、conflict
中文翻译:冲突
例句:And so, they're avoiding conflict. 翻译:they're avoiding conflict.。
中考常见单词表:0,53、 considerable-much
中文翻译: 大量的 坚实的
例句:it's a considerable promotion. 翻译:这可是个大提拔啊 It's a considerable promotion.。
54、 Contended problems
中文翻译: 争鸣问题
例句:These sound like solutions, not problems. 翻译:not problems.。
55、 Harmonic Convergence
中文翻译: 谐聚会 和谐会聚 谐波会聚
例句:You just really seem to get us, like a harmonic convergence. 翻译:看来你和我们很合得来 就像和谐的音乐。
56、convertible
中文翻译:可转变的
例句:The Mustang convertible you won as a prize! 翻译:MUSTANG CONVERTIBLE。
57、 A proof that convinces
中文翻译: 人信服
例句:Any toes, fingers, you know, for proof? 翻译:fingers? for proof?。
58、 corporation stock
中文翻译: 地方债券 公司股证
例句:Stock that a corporation has issued and later reacquired called Treasury stock.
1、 翻译:库藏股是公司购回的已发行的股票。
2、 。
59、count
中文翻译:伯爵
例句:Alright, count me out of it 翻译:count me out of it。
60、 cruel and unrelenting
中文翻译: 铁石心肠 铁石心地 木人石心
例句:Our cruel and unrelenting enemy leaves us only the choice of brave resistance, or the most abject submission. 翻译:无情而残忍的敌人 Our cruel and unrelenting enemy 或者卑鄙的选择投降 or the most abject submission.。
61、 cultured man
中文翻译: 文化人
例句:He is a suave, cool, and cultured man. 翻译:他是一个圆滑、冷酷、有教养的人。
1、 。
62、 damn all
中文翻译: 丝毫不 一点没有 俚语 完全 或根本 没有 没有什么 一点也不 毫无
例句:Damn you all to perdition. 翻译:Damn you all to perdition! 驾! Hyah!。
中考高级词汇:0,63、decoy
中文翻译:诱饵
例句:ishikawa. Use decoys to make it look like hackers are trying to dive the place. 翻译:石川,用Decoy假装黑客侵入 (Decoy:。
64、 Define Brush
中文翻译: 定义画笔 定义笔刷 界说画笔
例句:( Brush rustling, footsteps ) 翻译:( Brush rustling, footsteps )。
65、 Canon delighting you always
中文翻译: 佳能感动常在
例句:# Delighting in your company... 翻译:# Delighting in your company...。
66、 demographic characteristics
中文翻译: 人口学特征 个人背景特征
例句:There are substantial differences among consumers with similar demographic characteristics.
1、 翻译:具有相似人口统计学特征的消费者之间存在实质性差异。
2、 。
67、 dependency ratio
中文翻译: 抚养比率 依赖比率
例句:The mole ratio therefore is
2:1. 翻译:Mol Ratio 是 2∶1。
68、depiction
中文翻译:描绘
例句:is a depiction of the four photographers on staff, 翻译:是的描述 四个摄影师的工作人员,。
69、 descriptive prose
中文翻译: 描写性散文
例句:The music is not purely descriptive. 翻译:音乐不是纯粹描述性的。
70、 deterring impedeing device
中文翻译: 阻挡装置
例句:Dr. Wilkes designed this device 翻译:Wilkes designed this device。
71、 legal detriment
中文翻译: 法定损害
例句:But he is a detriment to himself, just as Earth is a detriment to the galaxy. 翻译:但他损害了自己的利益 地球也在损害着银河的利益。
72、 Hurricane Sandy Devastates New York
中文翻译: 飓风桑迪席卷纽约
例句:New York, New York, a wonderful town 翻译:New York, New York, a wonderful town。
中考常考单词表:0,73、diffuse
中文翻译:扩散的
例句:First texture is diffuse texture. Second is little greeny diffuse texture.
1、 翻译:第一种材质是漫反射材质,第二种是一点点绿色高光漫反射材质。
2、 。
74、dug
中文翻译:挖掘
例句:♪ but can you still recall the time we cried ♪ 翻译:♪ Dug our treasures there ♪。
75、dislike
中文翻译:不喜欢
例句:We dislike bitter tastes, we dislike loud sounds, we dislike hot temperatures, cold temperatures. 翻译:我们不喜欢苦味 不喜欢噪音 不喜欢高热或寒冷。
76、 product documentation
中文翻译: 产品文件
例句:install the MiH Workbench supplied with the MiH product (refer to original product documentation for details). 翻译:安装MIH产品提供的MIHWorkbench(参阅原始产品文档了解细节)。。
77、downplay
中文翻译:轻描淡写
例句:Gonna want to downplay that. 翻译:別強調這一點了。
78、 downtown area
中文翻译: 市中心
例句:Where's the downtown area? 翻译:这里是市中心吗?。
79、 drainage outlet
中文翻译: 排水出口
例句:- There has to be a drainage outlet down here somewhere. 翻译:坚持住 Hold on.。
80、 Your Embrace
中文翻译: 你的拥抱
例句:- When i'm in your fond embrace. - Hello, in there. 翻译:- ∮ When I'm in your fond embrace.。
81、 an Englishman
中文翻译: 一个英国人
例句:An Englishman by that name? 翻译:这个英国人。
82、 to enhance mass participation
中文翻译: 提高社会参与度
例句:Long live mass participation! 翻译:{\cH00FFFF}{\3cH000000}Long live the Cultural Revolution! 无产阶级专政万岁!。
中考必背词汇:0,83、enjoy
中文翻译:享受
例句:i ordered the barbeque beef! 翻译:-Enjoy.。
84、 Already enrolls
中文翻译: 已经被录取
例句:The new subscriber enrolls (establishes an account) with the service provider if not already a member.
1、 翻译:如果还不是成员,新的订户向服务提供者登记(建立一个帐户)。
2、 。
85、 entity set
中文翻译: 实体集 实体集合
例句:Yeah, it's new. it's called Entity. 翻译:是的,新买的,叫Entity。
86、errand
中文翻译:差事
例句:- i wanted some gum. Got it. 翻译:- What kind of errand?。
87、 Blossom everywhere
中文翻译: 比喻好人好事处处可见 成效显着 全面铺开
例句:Cotton Blossom, Cotton Blossom 翻译:Cotton Blossom, Cotton Blossom。
88、 file extension
中文翻译: 文件扩展名 档案延伸
例句:The source library is a file with a . tlb extension, as opposed to a . dll extension. 翻译:源库是一个扩展名为.tlb的文件,图5中的扩展名则是.dll。。
89、 failing moment
中文翻译: 破坏力矩 誉坏力矩
例句:So, there is no one you talk to? 翻译:I'm failing to.。
90、faint
中文翻译:虚弱的
例句:[Foghorn Continues, Faint] 翻译:[ Foghorn Continues, Faint ]。
91、 Barbary Falcon
中文翻译: 拟游隼
例句:i wasn't thinking about where i was going. 1313 Barbary Court. 翻译:1313 Barbary小区。
92、 sex fantasy
中文翻译: 性幻想
例句:You mean i failed Fantasy Sex 101? 翻译:你是说我挂了性幻想课?。
中考常用词汇表:0,93、finger
中文翻译:手指
例句:♪ And then take that finger off of that hole ♪ 翻译:[And then take that finger off that hole]。
94、 stone fireplace
中文翻译: 壁炉 全球石材壁炉
例句:Wait till you see the native stone fireplace! 翻译:你们见到壁炉的石头便会明白。
95、 Signal Flare
中文翻译: 军 信号弹 信号火箭 散装信号弹 信号灯
例句:We need to create a signal flare. 翻译:我们要做个信号弹 We need to create a signal flare.。
96、 ocean floor
中文翻译: 洋底 大洋底 海底
例句:♪ you will find me waiting by the ocean floor, 翻译:♪ you will find me,waiting by the ocean floor。
97、forebear
中文翻译:祖先
例句:They have been the ones to forebear and show me kindness. 翻译:是她们容忍了我这么久,是她们善良。
98、 dosage form
中文翻译: 药 剂型 药物剂型 可湿性粉剂 剂形
例句:Don't worry, i only put a small dosage. 翻译:I only put a small dosage.。
99、 front and rear
中文翻译: 在前后
例句:## i got it locked on the left, right, front, and rear ## 翻译:[I got it locked on the left, right, front, and rear]。
100、 Trials Fusion
中文翻译: 特技摩托 特技摩托聚变 英文名称
例句:Well, maybe it is, but human trials this week? 翻译:-acting. but human trials this week?。
101、 garlic extract
中文翻译: 大蒜萃取物
例句:The defatted garlic extract containing ajoene is separated and purified to prepare ajoene and other organic sulfides from garlic. 翻译:所说的含有阿霍烯的脱脂大蒜提取物经分离纯化可应用于制备阿霍烯等大蒜有机硫化物。。
102、 operculum genitals
中文翻译: 生殖学
例句:The genitals are enormous. 翻译:巨大的生殖器。
中考要求词汇表:0,103、 space analytic geometry
中文翻译: 空间解析几何
例句:Someone with a handle on Analytic Geometry. 翻译:还要一个懂解析几何的人。
104、 He Gestured Behind Him
中文翻译: 他指着身后
例句:Because she reminds him of the girl he left behind. 翻译:Because she reminds him of the girl he left behind.。
105、government
中文翻译:政府
例句:], the religious institutions, the workers, whatever, every organization. And as they weaken and start to collapse, the government will collapse when those pillars are broken. 翻译:the government will collapse。
106、 grab bucket
中文翻译: 挖泥抓斗 爪斗
例句:Don't just stand there, folks, grab a bucket, grab a trash can! 翻译:大伙们 不要光站着 拿个水桶 垃圾桶什么的。
107、graceful
中文翻译:优美的
例句:When a side-saddle is so much more graceful. 翻译:侧骑可优雅多了 When a side -saddle is so much more graceful.。
108、 Great grandmother
中文翻译: 曾祖母 老奶奶
例句:And... when your children are big enough to understand... 翻译:A present from your great, great, great, great -grandmother.。
109、 Grasshopper Manufacture
中文翻译: 蚱蜢制造 草蜢工作室 杀手已死 草蜢制造
例句:You look like a grasshopper. 翻译:You look like a grasshopper.。
110、 Gratuitous Tank Battles
中文翻译: 无厘头坦克大战
例句:That's the gratuitous part? 翻译:That's the gratuitous part?。
111、 have a grip on ◎
中文翻译:掌握 理解 亦作
例句:Now heave like you mean it! 翻译:Alright, get a grip.。
112、grocer
中文翻译:食品杂货商
例句:- Maybe the grocer, or what? 翻译:- 他是杂货店主, 或者其他的?。
中考核心单词表:0,113、grunt
中文翻译:嘟哝
例句:What was he before he became a dog? 翻译:- Grunt - Grunt - 是的。
114、head
中文翻译:头
例句:No, head up, mate, head up. 翻译:No, head up, mate, head up.。
115、heartbreaking
中文翻译:令人心碎的
例句:Heartbreaking There's no faking 翻译:* 激情泉湧而來 怎能置之不理。
116、 heaven forbid
中文翻译: 上天不容 但愿不会如此
例句:Mosquitoes, heaven forbid, do it 翻译:*蚊子,老天啊,也相爱*。
117、helm
中文翻译:舵
例句:- Masts secured, ahead two thirds. 翻译:-Mast secured, helm at 2/3.。
118、 hereditary spherocytosis
中文翻译: 遗传性球形红细胞增多症 内科 遗传性球形红细胞症 细胞增多症 遗传性球形细胞增多症
例句:Biomutation includes hereditary biomutation and non-hereditary biomutation, and hereditary biomutation is caused by the change of hereditary substance.
1、 翻译:生物的变异包括遗传变异和不遗传变异,遗传变异是由于遗传物质的变化而引起的。
2、 。
119、 Homage to Catalonia
中文翻译: 书名 向卡特洛尼亚致敬
例句:Orwell had fought in the Spanish civil war; his disillusion with that cause is chronicled in "Homage to Catalonia" . 翻译:奥威尔曾参加西班牙内战;他对这一战事的醒悟历程被记载于《向加泰罗尼亚致敬》一书。。
120、honies
中文翻译:蜂蜜
例句:Honies, come and eat the chicken wings! 翻译:诸位娘子,来吃鸡翅吧。
121、 Husbanding vessel
中文翻译: 管理船舶
例句:And even if they did, you're a vessel. 翻译:you're a vessel.。
122、hypnotic
中文翻译:催眠的
例句:Hypnotic eyes and a stacked-up love sack 翻译:[Hypnotic eyes and a stacked -up love sack]。
中考核心词汇表:0,123、illegal
中文翻译:非法的
例句:You beat them like this, is illegal 翻译:is illegal。
124、 Ebbinghaus illusion
中文翻译: 艾宾浩斯错觉 艾宾豪斯错觉 艾浩斯
例句:Was that just an illusion? 翻译:- was that just an illusion?。
125、 continual improvement
中文翻译: 持续改进 持续改善 连续不断改进
例句:it keeps one in a continual state of inelegance. 翻译:It keeps one in a continual state of inelegance.。
126、 incoming pulse
中文翻译: 电子 输入脉冲 外来脉冲
例句:incoming, incoming, incoming! 翻译:来了,来了。
127、 indictment pattern
中文翻译: 公诉方式
例句:i've reviewed the indictment. 翻译:I've reviewed the indictment.。
128、 Infects Your System
中文翻译: 感染你系统
例句:it, uh, infects people with fear. 翻译:infects people with fear.。
129、 specific inquiry
中文翻译: 具体询盘 具体询价 详细询盘 详细询价
例句:No, not an internal inquiry, a real inquiry. 翻译:不是内部调查 是真的调查 No, not an internal inquiry, a real inquiry.。
130、insecure
中文翻译:不安全的
例句:But she was terribly insecure 翻译:但她非常没有安全感。
131、 insulin therapy
中文翻译: 胰岛素疗法
例句:Toes, contusions, insulin shots. Well, somebody's gotta do it. 翻译:insulin shots。
132、 I M Insulted
中文翻译: 我被侮辱
例句:♪ i'm a monster i'm a m-monster 翻译:I'm a monster I'm a m -monster I'm a monster I'm a m。
中考常考词汇:0,133、 intelligent use
中文翻译: 化 合理使用
例句:iT'S VERY HiP AND iNTELLiGENT. 翻译:这是非常髋关节和 智能化。。
134、 Interning Olympic Committee
中文翻译: 国际奥委会 国际奥林匹克委员会
例句:You petitioned the Olympic Committee? 翻译:你向奥林匹克委员会递交了申请?。
135、interval
中文翻译:间隔
例句:Perhaps they're taking the lunch interval later. Lunch interval? 翻译:一她可能和誰去吃午餐了 一和別人共進午餐?。
136、 Clever calculations and intrigues
中文翻译: 机关算尽太聪明
例句:-No! Jesus! -No, that's clever! 翻译:that's clever!。
137、 employee involvement
中文翻译: 员工参与 员工投入
例句:One of the main themes of TQM is employee involvement. 翻译:全员质量管理的一个主要原则之一是雇员参与。
1、 。
138、 Italian cuisine
中文翻译: 意大利菜 义大利菜 意大利美食 畅想意味欢宴
例句:(MAYBOLD SiNGiNG iN iTALiAN) 翻译:(MAYBOLD SINGING IN ITALIAN)。
139、jittery
中文翻译:紧张不安的
例句:investors must be jittery. 翻译:投资者一定感到了神经紧张。 。
140、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
141、 mutual killing of the kinships
中文翻译: 三条伏线
例句:Like mutual welfare, benefit. 翻译:Like mutual welfare, benefit.。
142、 Lack of power
中文翻译: 缺乏动力 累力 缺少电
例句:Power and the lack of power. 翻译:权力还是缺少权力。。
中考核心词汇:0,143、 latent image
中文翻译: 潜像 潜象 隐像
例句:The fogged internal latent image grains are protected by mercapto development antifoggants. 翻译:内潜影颗粒可以通过带巯基的显影防灰雾剂加以保护。。
144、 Lemon Chicken
中文翻译: 柠檬鸡球 柠檬鸡 香酥柠檬鸡
例句:it might be the lemon chicken. 翻译:... -唧歪。
145、 sedentary lifestyle
中文翻译: 久坐的 生活方式 生活型态
例句:This ... sedentary lifestyle ... 翻译:这种新风格 久坐不动的生活。。
146、 Syndicated loan
中文翻译: 银团贷款 辛迪加贷款 组合贷款 金融 财团放款
例句:There seems to be a good chance that David's division will structure a syndicated loan to finance the project for Phillip's government. 翻译:看来大卫所在部门很有可能为菲利普的政府安排一项工程融资辛迪加贷款。。
147、 loose material
中文翻译: 散纤维 松散材料
例句:What is the going rate for loose nuclear material? 翻译:现在散装核原料的汇率是多少呢?。
148、 low speed
中文翻译: 低速 慢速
例句:LDN Low speed Data Network 翻译:低速数据网。
149、loyalty
中文翻译:忠诚
例句:He lost his wits, but not our loyalty. 翻译:but not our loyalty.。
150、 Magical surprises
中文翻译: 神秘惊喜 奥秘欣喜 神秘蘧然
例句:She's really got a magical spell 翻译:∮ She's really got a magical spell。
151、 legislative mandates
中文翻译: 法定任务
例句:Uh... i'm sorry. What is it? 翻译:legislative director, Missy, um...。
152、manual
中文翻译:手的
例句:Now, would you like the instruction manual? 翻译:would you like the instruction manual?。
中考核心词汇:0,153、marine
中文翻译:海洋的
例句:Marine-to-Marine talk there. 翻译:-Marine talk there.。
154、 marital violence
中文翻译: 婚姻暴力 婚后暴力
例句:We're... flirting with marital disaster. 翻译:We're... flirting with marital disaster. 我们...。
155、masked
中文翻译:戴面具的
例句:The masked killer is back! 翻译:大花脸又回来了,我好怕。
156、 mechanic design
中文翻译: 机械设计
例句:He was a born mechanic with a flair for design. 翻译:他天生是个有设计才华的机械师。
1、 。
157、 combat medic
中文翻译: 军医 医护兵 战地医生
例句:- A veteran. A combat medic'? 翻译:老兵 是军医吗。
158、 melt down
中文翻译: 熔化 融掉
例句:You melt down i'll devour you. 翻译:You melt down l'll devour you. 你融化了我 / 我会吃掉你。
159、 sin one's mercies
中文翻译: 不惜福
例句:if there's sin in there, there's sin all around. 翻译:there's sin all around.。
160、 MESAS CABALLETE
中文翻译: 折叠餐桌
例句:Those mesas are spectacular! 翻译:那些台地真壮观! 。
161、 Missionary Man
中文翻译: 摩托教父 传教士 正义密使
例句:This man is the italian missionary Theodoricus Pedrini. 翻译:此人便是意大利人德理格。
1、 。
162、modernization
中文翻译:现代化
例句:One, the modernization in time eye shot sees modernization from time eye shot, modernization is undertaking momently. 翻译:时间视野中的现代化从时间视野来看现代化,现代化时时刻刻都在进行着。。
中考常用单词表:0,163、moment
中文翻译:瞬间
例句:* only for a moment, then the moment's gone * 翻译:* only for a moment, then the moment's gone *。
164、 monsoon rainfall
中文翻译: 季风降水 季风降雨 季风雨量
例句:A monsoon is a seasonal wind that can bring in a large amount of rainfall.
1、 翻译:季风是一种季节性的风,它可以带来大量的降雨。
2、 。
165、 mopping up time
中文翻译: 清理火场时间
例句:Hourglass: Your time is up! 翻译:Your time is up。
166、moratoria
中文翻译:延期偿付
167、 too much for someone ◎
中文翻译:非某人力所能及
例句:Too much, too much, too much! 翻译:过了 过了 过了! Too much, too much, too much!。
168、 Negotiate Position
中文翻译: 协调位置
例句:- You're in a position to negotiate? 翻译:- 你还打算讨价还价?。
169、 Ninety-Nine Nights
中文翻译: 九十九夜 夜
例句:- Ninety-nine dollars for this? 翻译:- 九十九美元?。
170、no
中文翻译:没有
171、 Background NonStop
中文翻译: 壁纸在线
例句:♪ whether night or day, nonstop, you'll play ♪ 翻译:『Whether night or day nonstop you'll play』。
172、 Nutty Fluffies Rollercoaster
中文翻译: 动物过山车 植物过山车
例句:Nutty, please try and understand. 翻译:Nutty,请你试着理解。
中考常见词汇:0,173、oneself
中文翻译:自己
例句:To kill oneself, To behead oneself 翻译:开枪自杀 割掉脑袋 Se trucider, se décapiter。
174、out
中文翻译:在外面
例句:in and out, in and out, in and out. 翻译:In and out, in and out, in and out.。
175、 forced outage rate
中文翻译: 事故停机率 强迫停运率 被迫停
例句:it's just an power outage. 翻译:It's just an power outage.。
176、 outdoor lighting
中文翻译: 户外照明 户外灯
例句:Symbol for outdoor lighting. Standard or bollard can be specified. 翻译:户外照明符号。可指定标准式或柱式。
1、 。
177、 The Gift Outright
中文翻译: 彻底奉献 没有保留的奉献 彻底的礼物 全心全意的奉献
例句:For a girl i was just about to break up with. 翻译:-level gift。
178、 Parental Guidance
中文翻译: 家长指导 奉子成婚 父亲的指导
例句:Now you want parental guidance? 翻译:现在又欲拒还迎。
179、 Parka Jacket
中文翻译: 皮革服装
例句:So, that's an empty parka jacket. 翻译:但是我很喜欢它的这个造型 。
180、 paucity hydrocarbon
中文翻译: 微量烃
例句:Ah, a polycyclic hydrocarbon. 翻译:a polycyclic hydrocarbon.。
181、perfection
中文翻译:完美
例句:Penthouse perfection But what goes on? 翻译:Penthouse perfection But what goes on?。
182、personify
中文翻译:拟人化
例句:She seemed to personify goodness and nobility. 翻译:她似乎是善良和高贵的化身。
1、 。
中考高级单词表:0,183、 Assistant Pharmacist
中文翻译: 药剂医士 药剂士 药师
例句:Number Three. A pharmacist assistant. 翻译:我第三个 药剂师助理。
184、phenomenal
中文翻译:现象的
例句:To these phenomenal things? 翻译:如何面对如此庞大的事物?。
185、 Face In The Photograph
中文翻译: 相片中的面孔 相片中的脸 面容
例句:And the first man to photograph a human face, 翻译:他拍摄过最早的人像照片。
186、 pick up on
中文翻译: 注意到 与
例句:Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 翻译:快接,快接,快接,快接,快接 Pick up, pick up,pick up, pick up, pick up.。
187、 piston accumulator
中文翻译: 活塞式蓄能器
例句:Well, this is the accumulator. 翻译:好了 這就是儲存器。
188、playmate
中文翻译:游戏伙伴
例句:And the playmate of the year, 翻译:還有年度花花公子玩伴。
189、 TPES Thermoplastic polyester
中文翻译: 热塑性聚酯 热范性聚酯
例句:They are often the same thermoplastic resin such as EVA, EEA, polyethylene, polyamide, polyester and other admixtures. 翻译:它们通常同热塑性树脂如EVA、EEA、聚乙烯、聚酰胺、聚酯等掺合。。
190、pool
中文翻译:水池
例句:- Hey, what floor's the pool? 翻译:what floor's the pool?。
191、pottery
中文翻译:陶器
例句:She's into, into pottery? Pottery? 翻译:她进了陶器场?。
192、powerless
中文翻译:无力量的
例句:An occupied vessel, but powerless. 翻译:but powerless.。
中考高级单词表:0,193、prejudice
中文翻译:偏见
例句:Disable with extreme prejudice. 翻译:全部清除 Disable with extreme prejudice.。
194、preposterous
中文翻译:荒谬的
例句:Where did you get that preposterous idea? 翻译:It does not! Where did you get that preposterous idea?。
195、 preserve the ecological environment
中文翻译: 保卫生态环境
例句:Adaptation of Halophytes to Saline Environment and their Ecological Functions 翻译:盐生植物对盐渍环境的适应性及其生态意义。
196、 preside over
中文翻译: 主持 负责
例句:You will preside over the laying of the cornerstone. 翻译:出席奠基仪式 You will preside over the laying of the cornerstone.。
197、 princess diana
中文翻译: 戴安娜王妃
例句:Can you take the assassination of Princess Diana? 翻译:你参加了刺杀戴安娜王妃?。
198、 prior notice
中文翻译: 事先通知 预先通报
例句:Without prior notice? Can they do that? 翻译:未事先通知也可以收回吗?。
199、procurement
中文翻译:采购
例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。
200、 air proof
中文翻译: 不透空气 密封
例句:Any toes, fingers, you know, for proof? 翻译:fingers? for proof?。
201、propaganda
中文翻译:宣传
例句:Yeah, the propaganda people, first come propaganda and then history. 翻译:是啊, 那些宣传部门的人 前脚说完后脚就变了.。
202、 propulsion system
中文翻译: 航 推进系统 推进装置 动力系统 动系统
例句:Development and Application of Podded Electric Propulsion System 翻译:吊舱式电力推进装置的发展及应用。
中考高级词汇:0,203、pun
中文翻译:双关语
例句:He is hooked with Officer Pun 翻译:他已經跟潘警官掛了鉤。
204、 fruit punch
中文翻译: 果汁喷趣酒 水果混合饮料
例句:Brooke, you want a fruit punch? 翻译:布鲁克 你要来个混合果汁吗? Brooke, you want a fruit punch?。
205、 Quaint dialect words
中文翻译: 古怪的方言单词 新奥尔良市奇怪的街道
例句:Dialect Words in Placename of Wenzhou and Standardization Problem 翻译:温州地名中的方言词及其规范问题。
206、qualitative
中文翻译:质量的
例句:illumination is fond of smooth exposed to the sun, earthy and organic qualitative arenaceous qualitative, drafty . 翻译:光照喜光向阳,土质有机质砂质,通风良好。。
207、 production quantity
中文翻译: 生产量
例句:Quality minimum, quantity maximum. 翻译:Quality minimum, quantity maximum.。
208、 raise funds
中文翻译: 筹集资金 集资 募集资金
例句:Why raise funds under the pretext of relief? 翻译:何必要藉着救灾来筹钱。
209、 statutory rape
中文翻译: 法定强奸罪
例句:Do you have a conviction for statutory rape? 翻译:你被判过强奸罪吧 Do you have a conviction for statutory rape?。
210、 Rebuffs And Humiliation
中文翻译: 拒绝或者羞辱
例句:Even your rebuffs please me - if my rebuffs please you... 翻译:还有你用手抓人的样子都让我心动。
211、reception
中文翻译:接收
例句:in the middle of the reception? 翻译:In the middle of the reception?。
212、 Referral information
中文翻译: 供查询的 供究诘的信息 供查询的音讯
例句:But thank you, really, for the, um, the referral. 翻译:for the referral.。
中考重点单词表:0,213、 Tax reimbursement for export
中文翻译: 出口退税 入口退税 进口退税
例句:Export; Financial Crisis; Export Tax Reba....... 翻译:出口;金融危机;出口退税;对策。
1、 。
214、 Religious Music
中文翻译: 宗教音乐
例句:Classical music, especially religious music. 翻译:我回想起了从前。
215、 confined relocation
中文翻译: 搬移限于范围内
例句:Although it is a specialist, it isn't confined to the rivers. 翻译:it isn't confined to the rivers.。
216、 interpretive resemblance
中文翻译: 解释性相似
例句:A little interpretive dance! 翻译:来点解释性的舞蹈。
217、resonate
中文翻译:共振
例句:What comments resonate with you? 翻译:对片中的那些评论有何共鸣? 。
218、 rest with
中文翻译: 在于 依靠 决定于 取决于
例句:Listen, the rest of the council-- 翻译:the rest of the council。
219、 saddle chair
中文翻译: 马鞍椅
例句:- in the saddle. - Yeah, i'm in the saddle. 翻译:I'm in the saddle.。
220、 SaGa Frontier
中文翻译: 沙加开拓者 浪漫沙迦之开拓者
例句:The college is near the station. 翻译:Frontier Mail every morning。
221、 Earthenware saucepans
中文翻译: 陶制平底锅
例句:Vegetables grow in saucepans! 翻译:是啊,是啊 蔬菜从锅子里长出来。
222、scratch
中文翻译:抓挠
例句:Please look forward to it! BRAiN SCRATCH Please look forward to it! 翻译:Brian Scratch。
中考常见单词表:0,223、 treasury secretary
中文翻译: 财政部长
例句:with the secretary of treasury? 翻译:财政部长?。
224、 Sensual Meditation
中文翻译: 感官冥想
例句:- You are not welcome here! - Rose? 翻译:- [Sensual Moaning]。
225、 earnings per share
中文翻译: 每股收益
例句:There are no potential dilutive ordinary shares, and the diluted earnings per share are equal to the basic earnings.
1、 翻译:本公司不存在稀释性潜在普通股,稀释每股收益等于基本每股收益。
2、 。
226、 substantial shareholder
中文翻译: 大股东 主要股东
例句:The reward on his head is substantial. 翻译:高价悬赏他的人头 The reward on his head is substantial.。
227、smokey
中文翻译:烟的
例句:Looks like Smokey, right? Smokey the Bear. 翻译:看起来很像泰迪熊吧?。
228、smoulder
中文翻译:闷烧
例句:Her eyes smoulder with jealousy. 翻译:她的眼睛露出嫉妒的目光。。
229、 Snares Islands
中文翻译: 斯奈尔斯群岛
例句:Yeah, i got to go out and check the snares. 翻译:I got to go out and check the snares.。
230、 soak-away pit
中文翻译: 渗滤井
例句:♪ The streetlights soak the shade ♪ 翻译:♪ The streetlights soak the shade ♪。
231、 Ricky Sobers
中文翻译: 里基 索博斯
例句:Um, this is Ricky. This is the one that made me this dress. 翻译:this is Ricky.。
232、 full sock
中文翻译: 全片式鞋垫
例句:Looks like a sock full of oranges. 翻译:看起来就像一堆桔子。
中考核心词汇:0,233、 to solicit payment
中文翻译: 恳求付帐 哀告付帐 请求付帐
例句:Soft for, oh, one payment though. 翻译:one payment though.。
234、soothe
中文翻译:安慰
例句:- Self-soothe. Soothe herself. 翻译:-自我安抚 自己安抚自己。
235、 chicken soup
中文翻译: 鸡汤 心灵鸡汤
例句:Pork soup or chicken soup? 翻译:豬肉湯、雞湯、羅漢果湯?。
236、 flexible spacecrafts
中文翻译: 柔性航天器
例句:i'm much more flexible now. 翻译:l'm much more flexible now.。
237、 Right Split
中文翻译: 右三分
例句:How do you guys split up the tips? 翻译:Right, right. How do your guys split up the tips?。
238、 Spread Betting
中文翻译: 点差交易 点差设赌 点差生意业务 趋势预测
例句:Betting windows are closing. Okay. 翻译:Betting windows are closing.。
239、 April Squeaked
中文翻译: xx月尖叫
例句:She squeaked and squeaked as if she were intoxicated . 翻译:她吱吱地尖叫着,似乎是喝醉了。。
240、squeeze
中文翻译:压榨
例句:- Yes, very good. All right, squeeze harder. 翻译:squeeze harder.。
241、 Alcohol stain
中文翻译: 酒精着色剂 酒精性着色剂 醇溶性着色剂 酒色
例句:it will stain and i'll reek of alcohol. 翻译:会弄脏的,我身上还会有酒臭。
242、 stationery case
中文翻译: 轻 文具匣 文化用品箱
例句:He liked that sort of sharp-- 翻译:文具申领单... stationery requisitions...。
中考常用单词表:0,243、 Statue Square
中文翻译: 王后像广场
例句:Build you a statue in the square? 翻译:在广场立一个你的雕像?。
244、 strengthen unity
中文翻译: 加强团结
例句:There could be no better way to strengthen the unity of world Jewry .
1、 翻译:没有比这更好的办法来加强全世界犹太人的团结了。
2、 。
245、strode
中文翻译:大步走
例句:Strode was a friend to all of us. 翻译:他是我们大家的朋友。
246、 BLACK STRIPE
中文翻译: 黑色条纹 黑条
例句:Not, i repeat, not the black wire with the yellow stripe. 翻译:我重覆,不是黑色黄条的。
247、 object of study
中文翻译: 研究对象
例句:As an object of study, he is invaluable; 翻译:作为研究对象 他是无价之宝 as an object of study, he is invaluable;。
248、sullen
中文翻译:生闷气的
例句:They got sullen and suspicious. 翻译:他们变得阴沉起疑。
249、 TEMPLE SUMMONS
中文翻译: 教堂传票
例句:Shaun Temple. They're engaged. 翻译:Shaun Temple。
250、sweet
中文翻译:甜的
例句:Sweet, sweet, sweet, sweet 翻译:Sweet, sweet, sweet, sweet。
251、 Systematic sampling
中文翻译: 数 系统抽样 机械抽样 系统抽样法
例句:Systematic as usual, Wiesler. 翻译:还是这么有条不紊,卫斯勒。
252、taco
中文翻译:墨西哥卷饼
例句:Her son is feeding Taco. Taco is being fed. 翻译:她儿子在喂Taco Taco已经有人喂了。
中考新课标词汇:0,253、 DISPLAY TALLIES
中文翻译: 显示各项统计
例句:The number tallies and the name tallies. 翻译:号码和名字都匹配啊。。
254、 television set
中文翻译: 电视机 电视接收机
例句:They got the television set. 翻译:家里遭小偷了。
255、 Tenor Recorder
中文翻译: 次中音竖笛
例句:- Sound effects on a tape recorder. 翻译:- Sound effects on a tape recorder.。
256、 textile mill
中文翻译: 纺织厂
例句:This is a textile mill doing synthetic silk, an oil byproduct. 翻译:这是一座合成丝纺织厂的照片,是一种石油加工的副产品。
257、tight
中文翻译:紧的
例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。
258、 Despite The Tortures
中文翻译: 尽管保守折磨
例句:People who innovate and create and love despite pressures and tortures unimaginable. 翻译:innovó创造和爱的人,尽管 大的压力和折磨。。
259、 trade center
中文翻译: 贸易中心
例句:They bombed the World Trade Center? 翻译:他们炸了世贸中心?。
260、 transfer mechanism
中文翻译: 传动机构 转帐机构
例句:- i mean, can i have it now? 翻译:- OK, I'll transfer it.。
261、 Bone transplant status
中文翻译: 骨移植状态
例句:There's a good chance that April's gonna need to have a bone marrow transplant. 翻译:There's a good chance that April's gonna need to have a bone marrow transplant.。
262、 trolled rectifier
中文翻译: 硅可控调流器
例句:Rectifier efficiency is one of the main specifications of large rectifier devices. 翻译:整流效率是大型整流设备的主要技术指标之。
中考常考词汇:0,263、 snapping turtle n.
中文翻译: 啮龟 麝香鳖
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
264、 To twinkle in my hand
中文翻译: 在我手中熠熠生辉
例句:- Hang on! - Magwitch, grab my hand! 翻译:grab my hand!。
265、 Unbridled love you
中文翻译: 放肆的爱你
例句:♪ we could be broke ♪ as long as you love me ♪ i'll be your platinum ♪ 翻译:♪ As long as you love, love, love, love, love ♪。
266、 underwater robot
中文翻译: 水下机器人
例句:Scientists on Floridas Gulf Coast are trying to find an underwater robot that has mysteriously vanished.
1、 翻译:佛罗里达海湾的科学家们正在试图寻找一个在水下神秘消失了的机器人。
2、 。
267、unlawful
中文翻译:非法的
例句:This is an unlawful assembly! Yuka! 翻译:雄太。
268、unwieldy
中文翻译:不易使用的
例句:the unwieldy beast with two fins. 翻译:有两鳍的笨拙野兽。
269、 Position Vacates
中文翻译: 职位空缺
例句:Well, it was a weird position to be in. 翻译:it was a weird position to be in.。
270、 veranda style
中文翻译: 外廊样式 外廊式
例句:Of course there is. Look, the Veranda Room, right there. 翻译:没错, 那间叫Veranda就是。
271、vibrate
中文翻译:振动
例句:You can put a penny on the bonnet, sir, and i promise you the coin won't vibrate one iota. 翻译:and I promise you the coin won't vibrate one iota.。
272、 Best Vignette Release
中文翻译: 最佳优美景致发行
例句:Release it? That's the word he used, release? 翻译:release?。
中考大纲词汇表:0,273、violation
中文翻译:违反
例句:i consider it a violation. 翻译:I CONSIDER IT A VIOLATION.。
274、virgin
中文翻译:处女
例句:Remember her? Nancy,the virgin. 翻译:the virgin.。
275、virtual
中文翻译:虚拟的
例句:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy 翻译:Peter Molyneux demos Milo, the virtual boy。
276、voyage
中文翻译:航行
例句:Bon voyage, little captain. 翻译:一路顺风 小船长 Bon voyage, little captain.。
277、 MVby SG Wannabe
中文翻译: 出演金南振
例句:You're morphing into one of them! 翻译:-crowd wannabe?。
278、 warp yarn
中文翻译: 经纱 经线 帆布经线
例句:Your head's the warp drive. 翻译:Your head's the warp drive.。
279、 the wealthy
中文翻译: 富人 有钱人
例句:A semi-known, wealthy recluse. 翻译:A semi -known, wealthy recluse.。
280、 dill weed
中文翻译: 莳萝草 莳萝叶 播放器
例句:Fill Dill, Cill, Guill, Dill, Hill, Trill ... 翻译:Fill Dill, Cill, Guill, Dill, Hill, Trill ...。
281、 These worrisome
中文翻译: 这些令人担忧
例句:- i-i couldn't find him. - Well, find him, man, come on! 翻译:现在的情况非常值得担忧 This situation is very worrisome.。
评论列表 (0)