1、 abound with
中文翻译: 充满 布满 有大量的
例句:Oh, they abound. They do abound. 翻译:哦,有太多可能了。
2、accreditation
中文翻译:认可
例句:The center has passed China National Metrology Accreditation and China National Accreditation Laboratory (CNAL). 翻译:中心的各类标准项目通过了国家实验室认可和国家级计量认证;。
xx年级常考词汇表:1
3、 accurate simulation
中文翻译: 准确模拟
例句:The results of a computer dynamic simulation show that this scheme is resonable and accurate.
1、 翻译:文末,该方案用计算机作了动态模拟。
2、 。
4、 amino acid
中文翻译: 生化 氨基酸 蛋白质 氨基酸矿物质微量元素
例句:metronidazole ; amino carboxylic acid ; amino acid ; diester 翻译:氨基羧酸氨基酸二酯。
5、 zero adjustment
中文翻译: 零位调整 零点调整装置 零位蝶
例句:But the truth is... you being a princess is kind of a miracle. 翻译:I need an attitude adjustment.。
6、 new age n.
中文翻译: 新时代 新世纪
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
7、 My heart agonizes within me
中文翻译: 由于仇敌的叫嚣
例句:My heart is calling me to the islands 翻译:∮ My heart is calling me to the islands。
8、 aim at doing sth
中文翻译: 目的是做
例句:have no diffculty in doing sth. 翻译:作某事无困难。
9、 aircraft engine
中文翻译: 航 飞机发动机
例句:Meanwhile, the search is on engine of the aircraft. 翻译:与此同时,飞机发动机的搜寻工作也正在展开。
10、 in allusion to
中文翻译: 针对 引喻
例句:- is this an allusion to me? 翻译:- 这是一个典故给我吗? - 是的。。
11、 Ambitious card
中文翻译: 进取之牌 野心朴克 大家说的阴魂不散
例句:No peace for an ambitious man. 翻译:No peace for an ambitious man.。
12、 Heritage anecdote
中文翻译: 今古奇闻
例句:- was that just an anecdote? 翻译:- 那不也只是个故事么?。
xx年级大纲词汇表:1,
13、 The Annoying Orange
中文翻译: 柳丁搁来乱 烦人的橘子 烦人橙 烦人的柳丁
例句:Annoying to you, or annoying to other people? 翻译:你感觉烦,还是别人感觉? Annoying to you, or annoying to other people?。
14、appease
中文翻译:平息
例句:- What does "appease" mean? 翻译:-"appease"什么意思?。
15、apprenticeship
中文翻译:学徒身份
例句:Yes! End of apprenticeship. 翻译:对 试用结束。
16、ascertain
中文翻译:查明
例句:- We will ascertain that for ourselves. 翻译:-我们自己会弄个明白的。
17、 assailant n
中文翻译: 攻击者
例句:Our victim is a war criminal, our assailant is his former child soldier. 翻译:our assailant is his former child soldier.。
18、 Level of attainment
中文翻译: 火候 欠火候
例句:..A-level results... ..A-level results... 翻译:...A -level 获胜... ...A。
19、 audacious behavior
中文翻译: 不受约束的行为
例句:Bizarre beliefs, superstitious behavior. 翻译:superstitious behavior.。
20、 audit committee
中文翻译: 审计委员会
例句:Setting up an audit committee. 翻译:- 客户关系。
21、 Too awkward
中文翻译: 难言之隐
例句:She was shy, a little awkward. 翻译:a little awkward.。
22、 Bang & Olufsen
中文翻译: 支持降噪
例句:- What is that? - it's a Bang and Olufsen phone. 翻译:那是什么 BO 的电话。
xx年级要求词汇:1,23、berret
中文翻译:贝雷帽
24、 get the better of
中文翻译: 打败 战胜
例句:Yeah? Well, you better get to driving. 翻译:you better get to drivin'.。
25、 Double bounce
中文翻译: 双跳步法 形成双向散射
例句:♪ Make her booty bounce, bounce, b-bounce, bounce ♪ 翻译:Make her booty bounce, bounce, b -bounce, bounce ?。
26、boycott
中文翻译:抵制
例句:Down with Capitalism! Boycott foreign goods 翻译:{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打倒資本主義,抵制洋貨。
27、 breed out
中文翻译: 在人工繁殖中消除
例句:~ it sort of makes it breed 翻译:It sort of makes it breed。
28、broadband
中文翻译:宽带
例句:Broadband is not necessary. 翻译:宽带网络不是必须的 。
29、 Bubble Bath
中文翻译: 泡泡浴 泡沫浴 气泡浴 泡泡浴液
例句:Bill cleans his gun with bubble bath. 翻译:比尔用泡沫剂洗枪 Bill cleans his gun with bubble bath.。
30、 buddy system
中文翻译: 两人同行制 伙伴系统
例句:- Oh, Buddy. - Get away from me. 翻译:哦, Buddy,Buddy,Buddy。
31、 watertight bulkhead
中文翻译: 水密舱壁
例句:- it's the bulkhead conduit. 翻译:拜肈?。
32、 bumper beam
中文翻译: 车辆 缓冲梁 保险杠横梁 于保险杠 保险杠
例句:- Mr Beam, Mr Beam, Mr Beam. 翻译:Beam先生,Beam先生...。
xx年级大纲词汇:1,33、 cultivation of calibers
中文翻译: 人才培养
例句:- What calibers you got there, sheriff? 翻译:- 那是什么口径的,警长?。
34、 capsule apartment
中文翻译: 胶囊公寓 等词都是大城市生存成本高涨的产物
例句:it's called a blood capsule. 翻译:这叫血胶囊 It's called a blood capsule.。
35、 indirect carcinogen
中文翻译: 间接致癌物 间接致癌原
例句:Benzopyrene is a common high activity indirect carcinogen. 翻译:苯并芘是一种常见的高活性间接致癌物。
1、 。
36、 Inward cargo
中文翻译: 进港货 进港货物 进口货物 进口货
例句:And "Mercy Hospital last night, a boy was born with his eyes facing inward." 翻译:a boy was born with his eyes facing inward.。
37、 cartridge filter
中文翻译: 筒式过滤器 滤筒式除尘器 心盘过滤筒
例句:Change the filter cartridge as often as instructed by the manufacturer.
1、 翻译:要按制造商要求的频率更换过滤套筒。
2、 。
38、 cashmere sweater
中文翻译: 羊绒衫 开司米羊毛衫
例句:This cashmere sweater, really good... 翻译:看这羊绒衫... 还有地毯!。
39、chariot
中文翻译:战车
例句:Sweet chariot of the gods! 翻译:真是天助我也! Sweet chariot of the gods!。
40、 chrome ore
中文翻译: 铬矿 铬矿砂
例句:Nickel, brushed nickel, chrome or brushed chrome? 翻译:镍的,镀镍的? 硌合金的? 还是镀硌合金的?。
41、 Detoxifies and cleanses your body
中文翻译: 解毒清洁身体
例句:Fasting cleans and detoxifies our body. 翻译:斋戒能洁净我们的身体并帮助排毒。
1、 。
42、 financial clique
中文翻译: 财团 金融 金融集团
例句:- Not with financial arguments. 翻译:Not with financial arguments.。
xx年级要求词汇:1,43、 cocktail shaker
中文翻译: 鸡尾酒调制器 调酒壶
例句:- Bring the cocktail shaker. 翻译:-把调酒器拿来 -甜甜。
44、college
中文翻译:学院
例句:Colonel Charles Reardon, Dean, Coolidge College. 翻译:Coolidge College.。
45、colour
中文翻译:颜色
例句:How the blue is, is one more, more colour one more colour, 翻译:How the blue is, is one more, more colour one more colour,。
46、 Colorful decoration
中文翻译: 金童玉女 缤纷多彩的装饰效果
例句:Colorful or prominent decoration, especially heraldic decoration. 翻译:装饰物鲜艳的或醒目的饰物,尤指纹章的装饰。
47、 Colorless Carotenoid
中文翻译: 无色类胡萝卜素
例句:Colorless, odorless, tasteless. 翻译:无色,无臭,无味。
48、 combative instinct
中文翻译: 斗争本能 争斗本能 争闯本能
例句:But it's pure, base instinct. 翻译:base instinct.。
49、 at command
中文翻译: 可以自由使用 掌握
例句:Jackal Rocky is in command! 翻译:Jackal rocky is in command!。
50、 automatically compensate
中文翻译: 自动补偿
例句:Unless, you promise to compensate to him 翻译:you promise to compensate to him。
51、 Resource contention
中文翻译: 资源冲突 资源竞争
例句:Typically, you should design settings providers to be single-instanced to avoid storage resource contention. 翻译:通常,应该将设置提供程序设计为单实例型的,从而避免存储资源争用。。
52、contentious
中文翻译:争论的
例句:Then things got contentious. 翻译:后来气氛变得紧张了。
xx年级常见词汇:1,53、 conversation practice
中文翻译: 会话练习 会话操练 谈话练习
例句:You need to practice it in actual conversation. 翻译:你应该通过平常对话练习。
54、 Farm Craft
中文翻译: 农场工艺 农场技术 农场工艺特别版
例句:So boyle and rebecca interviewed everyone at craft, 翻译:Boyle和Rebecca询问了CRAFT的所有员工 So Boyle and Rebecca interviewed everyone at CRAFT,。
55、crumble
中文翻译:破碎
例句:This alliance will crumble. 翻译:这个联盟就会崩溃。
56、 crush syndrome n. 【
中文翻译:压挤综合症
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
57、 Wind Rider Cub
中文翻译: 驭风者宝宝 驭威严者宝宝
例句:You've got nowhere to go, man-cub! 翻译:man -cub!。
58、 cylindrical worm
中文翻译: 机 圆柱蜗杆 单导程圆柱蜗杆
例句:Accuracy of cylindrical worm and wormwheel 翻译:圆柱蜗杆、蜗轮精度。
59、 DAB diaminobezidin
中文翻译: 二氨基联苯氨
例句:"Bab-a, dab-a, dab-a" in monkey talk Means, "Chimp, i love you too" 翻译:"Bab -a, dab -a, dab。
60、 deformed nucleus
中文翻译: 核 变形核
例句:- ♪ You are deformed ♪ - ♪ i am deformed ♪ 翻译:-我是畸形的 -你是丑陋的。
61、 Auto Deploy
中文翻译: 自动部署
例句:The airbags do deploy on impact right? 翻译:The airbags do deploy on impact right?。
62、deteriorate
中文翻译:恶化
例句:it will deteriorate your growth. 翻译:整天看黄色书,小心影响发育啊。
xx年级大纲单词表:1,63、 Invoked Devastation
中文翻译: 律令毁灭
例句:"Kizuna" has been invoked by some campaigns during this time of devastation to call on people to unite together to help friends.
1、 翻译:在日语中意为纽带,象征朋友或家人之间紧密的联系,而此次灾难之时,它被用来号召人民团结起来,帮助他人。
2、 。
64、 foreign dignitary
中文翻译: 外国的贵宾
例句:We're with Foreign Dignitary Protection. 翻译:我们来执行外宾保护计划。
65、dim
中文翻译:暗淡的
例句:What the hell is a dim mak? 翻译:dim mak是什么东西?。
66、 reading disability
中文翻译: 阅读无能 阅读障碍 阅读困难
例句:- What are they paying for the neck thing? Disability. 翻译:disability?。
67、 results and discussion
中文翻译: 结果与讨论
例句:Awesome. Then end of discussion. 翻译:end of discussion.。
68、disguise
中文翻译:伪装
例句:Standing here without a disguise. 翻译:Standing here without a disguise.。
69、dismay
中文翻译:沮丧
例句:To the surprise and dismay of the Money Changers, 翻译:令貨幣兌換商感到驚訝和沮喪的是。
70、 disruptive innovation
中文翻译: 破坏性创新
例句:And innovation is disruptive. 翻译:创新是颠覆性的。 。
71、 Moscow Distrusts Tears
中文翻译: 莫斯科不相信眼泪
例句:The Big Bang Theory 4x0 The Cruciferous Vegetable Amplification Original Air Date on September 30, 2010 翻译:Tears。
72、doctoral
中文翻译:博士的
例句:My doctoral thesis was on the advantage... 翻译:我的博士论文是关于那的优点...。
xx年级高级单词表:1,73、 dominant culture
中文翻译: 主流文化 主文化 主导文化
例句:But they should not be the dominant culture of education. 翻译:但它不应该作为教育文化的主导方向 。
74、economist
中文翻译:经济学家
例句:i get that i don't necessarily look like it, but i'm an economist. 翻译:but I'm an economist.。
75、 Osho emphasizes Zen and meditation
中文翻译: 奥修强调禅和静心
例句:Zen meditation is called Zazen. 翻译:参禅亦称坐禅。 。
76、 endangered species
中文翻译: 濒危物种 濒临灭绝的物种 濒危动物
例句:TO MURDER ENDANGERED SPECiES-- 翻译:谋杀 濒危物种 -。
77、 enticed in investigation
中文翻译: 诱惑侦查
例句:This is a murder investigation; 翻译:This is a murder investigation;。
78、 envelop delay distortion
中文翻译: 包络延时失真 包线延迟畸变
例句:there will not be a delay. 翻译:there will not be a delay.。
79、 stable equilibrium
中文翻译: 稳定平衡
例句:The parameter space of a stable SBSL is mainly determined by stable shape oscillation, diffusive equilibrium of mass, chemical equilibrium of components, and high energy focusing in its interior.
1、 翻译:稳定的单泡声致发光的参数主要由振荡形状稳定性、质量扩散平衡、组分的化学平衡和高的能量集聚等条件确定。
2、 。
80、 Establishment stage
中文翻译: 确立阶段 建立阶段 建立期 确破阶段
例句:Me Chang, this is a stage rat 翻译:this is a stage rat。
81、 Euro Truck Simulator
中文翻译: 欧洲卡车模拟 欧洲卡车模仿 卡车模拟 泛欧卡车之旅
例句:Euro Truck Simulator 翻译:欧洲卡车模拟 。
2 - Vive la France!
2:法兰西!
82、exaggeration
中文翻译:夸张
例句:This is not an exaggeration at all! 翻译:{\fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200,288)}完全沒有誇大的。
xx年级大纲单词表:1,83、 excess inventory
中文翻译: 过量库存 积压商品
例句:We want to avoid having excess inventory. 翻译:我们想要避免有太多库存。
84、 most closely exemplifies
中文翻译: 最能接近的例示
例句:Who is it most closely related to? 翻译:它最接近谁呢? 。
85、 expend knowledge
中文翻译: 拓展知识
例句:He draws people to him with promises of love, power, knowledge. 翻译:knowledge.。
86、 principle of explosion
中文翻译: 爆炸原理
例句:- Principle, Humphrey, principle. 翻译:Principle, Humphrey, principle.。
87、 EXTRA VIRGIN OLIVE OIL
中文翻译: 特级初榨橄榄油 橄榄油 初榨橄榄油 特级橄榄油
例句:But what about the extra-virgin olive oil? 翻译:但是特级初榨橄榄油呢? But what about the extra -virgin olive oil?。
88、extremist
中文翻译:极端主义的
例句:Any extremist connections? 翻译:跟极端分子有联系吗?。
89、 Factual database
中文翻译: 事实数据库 型数据库
例句:Samantha became the factual 翻译:Samantha成了。
90、 fade-out
中文翻译: 电影 电视 淡出 电影 电视 渐隐 信号衰减 渐消
例句:- Where's the fade-out? - What? 翻译:这里的情况不同。
91、faeces
中文翻译:粪便
例句:No, i stepped on the faeces! 翻译:不是,我踩屎呀。
92、 Depth of Field
中文翻译: 摄 景深 景深效果 场深度 视野深度
例句:DEPTH OF FiELD TO BE VERY SiMiLAR TO FiLM, AND WE COULD 翻译:可以获得和胶片相似的景深。
xx年级重点单词表:1,93、 find one's way to
中文翻译: 到达 找到
例句:You know, that really isn't something 翻译:there's only one way to find out.。
94、 Postal Fiscals
中文翻译: 邮政税票
例句:Getting hit with the ugly truth till you go postal? 翻译:you go postal?。
95、flack
中文翻译:高射炮
例句:"They provide a useful service," said Flack. 翻译:“他们提供了有用的服务。” Flack 说。
1、 。
96、flashy
中文翻译:闪光的
例句:- it's too big and flashy. 翻译:-It's too big and flashy.。
97、 Fancies flitted through my mind
中文翻译: 各种幻想掠过我的心头
例句:A thought flitted through my mind. 翻译:我脑海中掠过一个念头。 。
98、 in full flourish
中文翻译: 在全盛时 盛极一时
例句:That flourish in your prime 翻译:# 花开正茂的年纪 # # That flourish in your prime #。
99、 Flower of Scotland
中文翻译: 苏格兰之花 奏苏格兰国歌时
例句:- Did you like Chamba? - There's something about it. 翻译:- 喜欢 不像Scotland。
100、 have a flutter
中文翻译: 口语 在证券交易市场或赛马场 参加小赌
例句:Who fancies a flutter in today's bloodbath? 翻译:Step up, folks! Who fancies a flutter in today's bloodbath?。
101、 fume extractor
中文翻译: 清烟器 排烟机 排烟设备 排烟装置
例句:The shell body of the adjustable cooking fume extractor is composed of a fixed main body and a raising and falling cover body. 翻译:本可调式排油烟机的壳体由固定本体和可升降的罩体组成。。
102、gala
中文翻译:节日
例句:At the Gala! (At the Gala! ) 翻译:就在今晚。
xx年级新课标词汇表:1,103、 continental genealogy of law
中文翻译: 大陆法系
例句:Public orders and Borus mores is an important principle of the civil law in the continental genealogy of law.
1、 翻译:公序良俗原则在大陆法系民法体系中居于重要地位。
2、 。
104、 grapple with v.
中文翻译: 扭打 努力克服
例句:- Stop lending the Gallaghers our shit, V. 翻译:V.。
105、 Grasps the advance the direction
中文翻译: 把握前进的方向
例句:The usual deal, half in advance. 翻译:half in advance.。
106、 great event
中文翻译: 大事 重大事件
例句:..a festival to complement this great sporting event, the greatest sporting event in history. 翻译:拳赛之外还安排了音乐节 ..a festival to complement this great sporting event, 为这伟大的赛事助兴 the greatest sporting event in history.。
107、 the nitty-gritty noun informal
中文翻译: 基本事实 实情
例句:Knockout rounds were really 翻译:The Nitty Gritty Dirt Band的。
108、 anybody's guess
中文翻译: 难以预料 谁也猜不准的事情
例句:Now, it's no business of yours or anybody else's. 翻译:it's no business of yours or anybody else's.。
109、 habitual residence
中文翻译: 通常住址 惯常居所
例句:Habitual residence: inevitable selection of lex personalis'convergence 翻译:惯常居所:属人法趋同化的必然选择。
110、 hardly ever
中文翻译: 几乎不 几乎从来不
例句:But it's hardly the worst mistake you'll ever make. 翻译:But it's hardly the worst mistake you'll ever make.。
111、 heat pipe
中文翻译: 热 热导管 热 热管 热力管道 导热管
例句:The HEAT-16 completes the picture. 翻译:HEAT。
112、height
中文翻译:高度
例句:? And my fear is at it's height ? 翻译:And my fear is at it's height。
xx年级常考词汇表:1
113、 hello and welcome
中文翻译: 欢迎莅临
例句:Hello, and welcome to Fun With Flags. 翻译:你好 欢迎做客旗乐融融 Hello, and welcome to Fun With Flags.。
114、 sydney morning herald
中文翻译: 悉尼先驱晨报
例句:The Sydney Morning Herald carried the headline: "Sorry Ma'am, Most Australians Want a Republic." ”
1、 翻译:《悉尼先驱晨报》有这样一则头版标题:“对不起,夫人,大多数澳大利亚人想要一个共和国。
2、 。
115、 raw hide
中文翻译: 化 生皮 血光皮
例句:Feed, you hide a young girl 翻译:you hide a young girl。
116、 take a hike
中文翻译: 走路 滚开 哪凉快那歇着去
例句:You can ask him to take a hike. 翻译:你可以让他走开点 You can ask him to take a hike.。
117、 Crowd hisses
中文翻译: 哦 是
例句:Guess whose exhibit... had another visitor last night? 翻译:CROWD: No! MAN:。
118、 road hog
中文翻译: 自私的司机 鲁莽的驾驶员 妨碍他人超越的司机
例句:Come on, move over, road hog. 翻译:来啊,滚开点,自私鬼。
119、 do a homework project
中文翻译: 做课外家庭作业 设计作业计划
例句:Wow, you do your homework. 翻译:you do your homework.。
120、honies
中文翻译:蜂蜜
例句:Honies, come and eat the chicken wings! 翻译:诸位娘子,来吃鸡翅吧。
121、hopeless
中文翻译:无希望的
例句:Van Wilder, hopeless romantic. 翻译:hopeless romantic.。
122、 follow the hounds
中文翻译: 带着一群猎犬去猎狐 骑马纵犬打猎
例句:And they kick into this song called "Hounds of Winter," 翻译:乐队在演奏《The Hounds of Winter》的时候。
xx年级必背词汇:1,123、 hypothesize-and-test cycle
中文翻译: 假设与试验周期
例句:Seasons changing, nature's cycle of life. 翻译:nature's cycle of life.。
124、 main idea
中文翻译: 主要意思 主旨
例句:[Shots fired. Lakefront Amusement Park, main building. 翻译:main building.。
125、 respiratory illnesses
中文翻译: 呼吸道疾病 呼吸疾病
例句:This is handed down from generation: Floral Pill, it curse all illnesses 翻译:it curse all illnesses。
126、implement
中文翻译:工具
例句:What is this heinous implement? 翻译:这是什么鬼东西? What is this heinous implement?。
127、 inactive virus
中文翻译: 非活性病毒
例句:His name is Cyrus Grissom, aka "Cyrus the Virus". 翻译:aka "Cyrus the Virus. '。
128、infield
中文翻译:内场
例句:Sprinkle the infield there. 翻译:给我来一杯。
129、innocuous
中文翻译:无害的
例句:The innocuous witticisms of 翻译:戏剧社的白痴们 The innocuous witticisms of。
130、 instruct counsel
中文翻译: 委托大律师
例句:Would Your Honor instruct counsel... to refrain from these sly and feminine hints? 翻译:庭上 請制止辯方律師 向陪審團作女性化的暗示。
131、 data interchange
中文翻译: 数据交换
例句:The interchange of cryosphere science data, including data set, directory interchange format and samples etc.
1、 翻译:就冰冻圈科学数据交换、数据集信息交流及其索引交换格式与样本等问题予以探讨。
2、 。
132、 Poison Ivy
中文翻译: 毒藤女 野葛 欲海潮 毒葛
例句:Fucking poison ivy all over! 翻译:整只手都是該死的毒籐。
xx年级大纲词汇:1,133、jump
中文翻译:跳跃
例句:Jump on it, jump on it, jump on it, jump on it 翻译:Jumponit ,jumpon it , jump on it,jump on it。
134、 expert knowledge
中文翻译: 专家知识 专门知识
例句:Someone with expert knowledge of Spanish operations. 翻译:需要一个对西班牙活动了如指掌的专家 {\3cH202020}Someone with expert knowledge of Spanish operations.。
135、 Eddie Lacy
中文翻译: 埃迪 艾迪 拉西 跑锋雷西
例句:Lacy, why don't you have a seat? 翻译:Lacy, 请坐。
136、 lapel edge appears loose
中文翻译: 驳头外口紧
例句:Trace inside the roll line and remove the seam allowance from the front edge and peak of the lapel. 翻译:描出里面的翻领线,去掉门襟止口处尖驳头处的缝份。。
137、 veliger larva
中文翻译: 无脊椎 面盘幼体 面盘幼虫 面盘幼虫期 有面盘幼虫
例句:A dragonfly larva? There was a dragonfly larva? 翻译:剧本里有出现水虿吗?。
138、 Application Layer
中文翻译: 应用阶层 运用层 使用层
例句:The last layer or Layer 。
7 of the OSi model is referred to as the application layer. 翻译:最后层数或层数7开放系统互连模式指应用层。
139、 paid leave
中文翻译: 有薪假期
例句:You could only leave if you paid them £100. 翻译:付她们一百英镑才能离开 You could only leave if you paid them £100.。
140、liability
中文翻译:责任
例句:Of course, at his own risk, at no liability for us. 翻译:at no liability for us.。
141、 lipstick bottle
中文翻译: 唇膏瓶
例句:A warning you've chosen to ignore if the... lipstick on the vodka bottle is any indication. 翻译:你想忽视这个警告 伏特加瓶子上的口红是个暗示。
142、 King Pacific Lodge
中文翻译: 国王小屋 加拿大太平洋国王小屋 太平洋国王小屋
例句:That was Crenshaw Heights and the Pacific Vista Pirates. 翻译:和 Pacific Vista Pirates。
xx年级常见词汇表:1,143、 loomed tablecloth
中文翻译: 手工机织台布
例句:Somewhere with a tablecloth? 翻译:选一个高档的地方。
144、 lord justice
中文翻译: 上诉法院法官
例句:lam the Lord Chief Justice. 翻译:- 我是王座庭庭长。
145、 love all
中文翻译: 双方打成零比零
例句:"The Greatest Love of All." 翻译:《The Greatest Love of All》。
146、 file manipulation n.
中文翻译: 文件处理
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
147、 Eastern Marsh Harrier
中文翻译: 白腹鹞 几张飞版 泽鹞 东方泽
例句:Think Harrier jet. Think Harrier jet. 翻译:想想"鹞"式飞机"想想"鹞"式飞机"。
148、mastectomy
中文翻译:乳房切除术
例句:Modified radical mastectomy replaces radical mastectomy for breast cancer.
1、 翻译:乳腺癌改良根治术代替经典根治术。
2、 。
149、 Mayan civilization
中文翻译: 玛雅文化 玛雅文明 雅文明 憴
例句:The incan civilization and the mayan civilization, the aztecs civilization and called "indian three ancient civilization" . 翻译:印加文明与玛雅文明、阿兹特克文明并称为“印第安三大古老文明”。。
150、 Mayonnaise Burdock
中文翻译: 沙茶牛蒡
例句:And remember that some people like dill. 翻译:and very underrated, sort of, like, mayonnaise,。
151、 contextual meaning
中文翻译: 计 上下文意义 脉络意义
例句:They're not watching an add, they're saying, 翻译:about that game in a contextual way.。
152、 Meanwhile Conversely
中文翻译: 同时反过来 与此同时相反
例句:A little while. Meanwhile, 翻译:同时 Meanwhile,。
xx年级重点单词表:1,153、 melt flow
中文翻译: 熔态流动 熔体流动
例句:The influences of die radius, load and temperature on the flow properties of FEP melt were investigated by using a melt flow indexer.
1、 翻译:应用熔体流动速率仪考察了口模半径、载荷及温度对聚全氟乙丙烯(FEP)流动性能的影响。
2、 。
154、misrepresentation
中文翻译:歪曲
例句:it's a complete misrepresentation. 翻译:这完全是歪曲事实 It's a complete misrepresentation.。
155、 momentary contact
中文翻译: 瞬时接触
例句:Even momentary flesh contact with the exposed strip is fatal. 翻译:与暴露条甚至一时的肉体接触是致命的。。
156、 narrates tendency
中文翻译: 叙事化倾向
例句:Tendency towards violence. 翻译:暴力倾向 Tendency towards violence.。
157、 narrative poem
中文翻译: 叙事诗 叙述诗 叙事长诗 叙事性
例句:A narrative poem, such as one sung by medieval minstrels; a ballad. 翻译:一种叙事诗,如中世纪为吟游诗人所传唱的;民谣。
1、 。
158、 national standard
中文翻译: 国家标准
例句:There's an outcry when there's basic delays, let alone the entire nation being grounded. 翻译:国家安全没有披露标准程序 Non -disclosure is standard procedure in National Security matters.。
159、 natural world
中文翻译: 自然界 物质世界
例句:The answer is in the natural world. 翻译:答案就在大自然当中 The answer is in the natural world.。
160、 Cluc Nightstand-house
中文翻译: 床头柜猫屋
例句:The, uh, nightstand was knocked over. 翻译:nightstand was knocked over.。
161、 oaring power
中文翻译: 划桨力量
例句:"More power, more power more power to the hour 翻译:"More Power, more Power more Power to the hour。
162、obligate
中文翻译:有义务
例句:They are obligate aerobes. 翻译:他们是专性需氧微生物。 。
xx年级必背词汇:1,163、 obnoxious odour
中文翻译: 不愉快的氯味
例句:Obnoxious English relative. 翻译:Obnoxious English relative.。
164、 Cuttlefish Or Octopi
中文翻译: 墨鱼和章鱼
例句:Cuttlefish. i love cuttlefish. This is a Giant Australian Cuttlefish. 翻译:(掌声) 墨鱼,我很喜欢墨鱼。这是一只巨型澳大利亚墨鱼。。
165、 offshore engineering
中文翻译: 海洋 近海工程 离岸工程 海洋工程 近岸工程
例句:Petro-Offshore Engineering is incorporated in the State of Texas, United States as limited liability professional engineering company. 翻译:天津海油工程技术有限公司是美国注册的专业有限责任公司,在中国、东南亚等设有分支机构,办事处或合作单位。。
166、 opposite party
中文翻译: 对方 对立的一方
例句:Oneday, they mutually want opposite party to say like opposite party reason. 翻译:一天,它们相互要对方说出喜欢对方的理由。。
167、 Orphan Drug
中文翻译: 罕见病药物 罕用药
例句:And Bruckmann set him up with a brand-new orphan. 翻译:-new orphan.。
168、 package deal
中文翻译: 贸易 一揽子交易 贸易 整批交易 成套交易 整批处理
例句:it was kind of a package deal. 翻译:这有点像是促销。
169、pad
中文翻译:衬垫
例句:Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm. 翻译:12108 请确认 Pad
12, Pad
10, Pad
8, please confirm.。
170、 Western style pajamas
中文翻译: 西式睡衣裤
例句:Collarless high button style pajamas 翻译:无领高襟式睡衣裤。
171、payload
中文翻译:有效负载
例句:This is the envelope, and this is the gondola, the payload. 翻译:这是气囊,这是吊篮、载荷。。
172、 peculiar to
中文翻译: 独特的 独具的 独有的
例句:But mostly, anything peculiar. 翻译:anything peculiar.。
xx年级核心词汇:1,173、 peep sight
中文翻译: 取景 军 觇孔照门 窥孔照门 瞄准器
例句:- Peep, peep, peep a-cheep. 翻译:-叽叽叽叽叽。
174、 peripheral equipment
中文翻译: 外部设备 外围设备
例句:With no equipment, no rope. 翻译:With no equipment, no rope.。
175、 pocket pistol
中文翻译: 戏谑语 口语 可藏在衣袋里的 小酒瓶 亦作
例句:i dressed as a man with a pistol hidden in my pocket 翻译:我穿成男人的样子 在口袋里藏了手枪。
176、 Placebo control
中文翻译: 安慰剂对照 安慰剂控制
例句:it's called the "placebo effect. " 翻译:称为"安慰效应"(placebo effect)。
177、 bubonic plague n.
中文翻译: 医 黑死病
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
178、point
中文翻译:点
例句:Quick to the point, to the point, no faking 翻译:Quick to the point, to the point, no faking。
179、 bee pollens
中文翻译: 蜂花粉
例句:Hi. Don't come in for a minute, bee. 翻译:Bee.。
180、 Stephen Pope
中文翻译: 波普 标签 伙人史蒂芬帕泼
例句:Stephen, Stephen can you see it? 翻译:Stephen! Stephen 能找到吗?。
181、praise
中文翻译:赞扬
例句:"it is with passion that we praise..." 翻译:"It is with passion that we praise..."。
182、 game preserve
中文翻译: 娱乐区 邻兽养护地
例句:if you're playing in the women's league. 翻译:If dating is the game,then marriage is winning the game.。
xx年级大纲词汇表:1,183、primitive
中文翻译:原始的
例句:The attire is a touch primitive, 翻译:这服装看着比较原始 The attire is a touch primitive,。
184、 principal value
中文翻译: 本金值 基本价值 主值
例句:Joseph, would you take this fine educator... and show her your security plans for Amelia's safety? 翻译:-principal.。
185、 problematic reflection
中文翻译: 疑的反省
例句:A moment, please, of quiet reflection. 翻译:of quiet reflection.。
186、procurement
中文翻译:采购
例句:it is reasonable trend of economy development from traditional procurement way to moderne-procurement. 翻译:政府电子化是政府采购制度发展的必由之路。。
187、 Prudence Mak
中文翻译: 麦雅端小姐
例句:Their names are so similar. Mak Mak, Nak Mak. 翻译:小迈小奈 小奈小迈。
188、 puberty glands
中文翻译: 青春腺
例句:And in the middle of puberty! 翻译:你那时都xx岁了,都已经成人了。
189、 punch out
中文翻译: 下班打卡
例句:Punch out, Tom! Damn it, punch out! 翻译:出来啊,汤姆,出来,可恶!。
190、 a quagmire
中文翻译: 美国的陷阱
例句:You got caught in this quagmire because of me. 翻译:You got caught in this quagmire because of me.。
191、qualitative
中文翻译:质量的
例句:illumination is fond of smooth exposed to the sun, earthy and organic qualitative arenaceous qualitative, drafty . 翻译:光照喜光向阳,土质有机质砂质,通风良好。。
192、 railroad station
中文翻译: 火车站 铁路车站
例句:Even the closed railroad station. 翻译:人力市场那边都去过呢。
xx年级常见词汇:1,193、reaffirm
中文翻译:重申
例句:"Reaffirm, reform, renew." 翻译:"重申,改革,创新。" "Reaffirm, reform, renew."。
194、 Defines And Refines Objectives
中文翻译: 确定和细化目标
例句:What are the objectives of this operation? 翻译:What are the objectives of this operation?。
195、 regular polygon
中文翻译: 规则多边形 正多角形 正多边
例句:Apothem of a regular polygon 翻译:正多边形的边心距。
196、renounce
中文翻译:宣布放弃
例句:The boy will not renounce,he won't renounce 翻译:這個孩子不會背棄主的 他不會的。
197、resolute
中文翻译:坚定的
例句:The Resolute desk. The Resolute desk? 翻译:坚决桌 坚决桌?。
198、 group retardation
中文翻译: 群时延 群延迟
例句:is this therapy, or a support group? 翻译:or a support group?。
199、 Rhythm Of Rain
中文翻译: 雨中的旋律 雨的旋律 雨中的节奏
例句:The rhythm of the rain will also change 翻译:"细雨的节奏也会随之改变"。
200、rig
中文翻译:装备
例句:[SiNGiNG] Hey, Jim, you better get the rig 翻译:[SINGING] Hey, Jim, you better get the rig。
201、 In Sane We Trust
中文翻译: 我们相信疯狂 痴迷的相信
例句:So, we've established trust? 翻译:we've established trust?。
202、 degree of saturation
中文翻译: 渗透系数 饱合度 达到最高限度度
例句:That you are charged with first-degree murder 翻译:-degree murder。
xx年级高级单词表:1,203、 Saudis in USA Group logo
中文翻译: 美国小组的沙特
例句:Forget it. The Saudis will never allow it. The Saudis, the Saudis. 翻译:29分53秒。
204、 scarlet fever
中文翻译: 内科 猩红热 血红热 猩
例句:it might be the scarlet fever. 翻译:scarlet fever.。
205、 home schooling
中文翻译: 在家教育 家庭学校
例句:Of course, you're home-schooling, too? 翻译:你们也是在家自学吧?。
206、 cold-drawing seamless pipe
中文翻译: 冷拉无缝钢管 冷拔钢管
例句:The formulas of drawing force for spiral internal-ribbed pipe cold-drawing are derived with upperbound method.
1、 翻译:利用上界法推导了冷拔内螺旋凸筋管拔制力计算式。
2、 。
207、 sever the purpose
中文翻译: 适合目的 有用 解决问题 有助于
例句:Come in Sever, Sever, Sever, this is Sugrob-2, come in. 翻译:接听 北方 北方 北方 这是雪丘2号 接听。
208、 Blur & Sharpen
中文翻译: 模糊与锐化 模糊和锐化 模糊与锐化特效 模糊与清晰
例句:♪ ♪ ♪ and sharpen them with lies ♪ 翻译:* and sharpen them with lies *。
209、shield
中文翻译:盾牌
例句:Form a line, shield to shield! 翻译:建立防线 建立盾墙 Form a line, shield to shield!。
210、sidekick
中文翻译:伙伴
例句:i wouldn't be the sidekick. You'd be the sidekick. 翻译:首先 如果我們擁有了超能力 我才不會是跟班。
211、 From Silents to Sound
中文翻译: 从无声到有声
例句:Shortly after midnight, she was awakened from a sound sleep 翻译:she was awakened from a sound sleep。
212、 Simulate Parameter
中文翻译: 参数模拟 模拟参数
例句:Tastes just like the real thing. 翻译:200)}Thickening agents and emulsifiers simulate the texture of ice cream.。
xx年级常用词汇:1,213、sleepless
中文翻译:未睡觉的
例句:♪ i still remember so many sleepless nights ♪ 翻译:* I still remember so many sleepless nights *。
214、 lobster smack
中文翻译: 捕龙虾活水船
例句:♪ oh, lobster, lobster, lobster ♪ 翻译:(一家颇大型的连锁餐厅) {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Totally. Red Lobster? {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}哦,龙虾龙虾龙虾 {\fnarial black\fs12\bord1\shad0\4aH00\fscx90\fscy110}Oh,lobster,lobster,lobster。
215、 SOAR Foundation
中文翻译: 树华教育基金会
例句:♪ Soar and plunge below. ♪ 翻译:♪ Soar and plunge below. ♪。
216、Spanish
中文翻译:西班牙的
例句:Well, don't. We're not Spanish. 翻译:We're not Spanish.。
217、spasm
中文翻译:痉挛
例句:Oh, no, no, that was no spasm. 翻译:不 那不是抽筋。
218、specialty
中文翻译:专业
例句:it's the specialty, you see! 翻译:It's the specialty, you see!。
219、 under a spell adv.
中文翻译: 被迷住 被符咒镇住
例句:Adv. phr. in spite of appearances; actually. 翻译:尽管外表如此;实际上。
1、 。
220、spout
中文翻译:容器的口
例句:- Went up the spout again - ...the spout again 翻译:- 又爬上龙卷风 - 龙卷风...。
221、 stab-in-the-back business
中文翻译: 暗箭伤人 血口喷人
例句:Getting back to this business of the Asian Republic of indonesia... 翻译:Getting back to this business。
222、stagger
中文翻译:蹒跚
例句:♪ i saw the drunkard stagger and lurch ♪ 翻译:*醉汉踟蹰 酒鬼蹒跚* *I saw the drunkard stagger and lurch*。
xx年级常用单词表:1,223、staircase
中文翻译:楼梯
例句:Staircase, Heavens, County. 翻译:Staircase Heavens County。
224、 stand firm
中文翻译: 挺立 站稳立场
例句:Mr. President, stand firm! 翻译:总统先生,坚持住,我马上就到!。
225、 stationary state
中文翻译: 物 定态 物 静止状态 稳态 定常状态
例句:Stationary dive, stationary dive. 翻译:静止下潜 静止下潜。
226、 Gauntlets of Steadfast Determination
中文翻译: 坚定信念护手 坚定决心护手
例句:i me, self-determination is 翻译:self -determination is。
227、steamy
中文翻译:蒸汽的
例句:And on the lower slopes, all this water supports thick jungle... remnants of the dense, steamy forests that once dominated the whole of East Africa. 翻译:steamy forests。
228、 western style
中文翻译: 西方风格的 西方式 欧美风格
例句:See, Chinese style, Western style. 翻译:你看,有中式、西式。
229、subsistence
中文翻译:生存
例句:They had no visible means of subsistence. 翻译:他们生计无着。
1、 。
230、 Johnny Suede
中文翻译: 梦幻强尼 旧欢如梦 梦境强尼
例句:- Johnny. Are you all right, Johnny? 翻译:- Johnny,你还好吗,Johnny?。
231、 Sultan Kudarat
中文翻译: 苏丹库达拉省 苏丹库达拉
例句:You can dress up like a sultan in your onion-head hat 翻译:∮ You can dress up like a sultan in your onion -head hat。
232、 I'm sure
中文翻译: 我坚信 是的 我确定
例句:♪ Forget, i'm not sure i could ♪ 翻译:I'm not sure I could♪。
xx年级要求词汇表:1,233、 swap space
中文翻译: 交换空间
例句:Just what is swap (paging) space? 翻译:什么是交换(分页)空间? 。
234、 swing out
中文翻译: 内关门 外摆式 向舷外转
例句:You'll find that swing is best Swing 翻译:You'll find that swing is best Swing。
235、 Swiped Fruits
中文翻译: 水果连连看
例句:Loin, served with a cumberland sauce of red fruits. 翻译:served with a Cumberland sauce of red fruits.。
236、 Joint Light Tactical Vehicle
中文翻译: 联合轻型战术车 联合轻型战术车辆
例句:Tactical
2, secure grey vehicle at the intersection, 翻译:第二组在十字路斓截灰色车。
237、 pig tail
中文翻译: 抽头 小编辫 猪尾
例句:There's a pig with a curly tail! 翻译:還有彎尾巴豬。
238、tangle
中文翻译:缠结
例句:it'll tangle him up inside. 翻译:It'll tangle him up inside.。
239、tore
中文翻译:眼泪
例句:Dan Conway farms the place, but he never tore it down. 翻译:but he never tore it down.。
240、tense
中文翻译:紧张的
例句:You do seem a little tense, 翻译:You do seem a little tense,。
241、terrain
中文翻译:地形
例句:Explanations are your terrain. 翻译:Explanations are your terrain.。
242、 when the sauce thickens
中文翻译: 沙司变浓时
例句:Stir in the milk until the sauce thickens. 翻译:把牛奶搅进去,直到酱汁变稠为止。
1、 。
xx年级大纲单词表:1,243、 The Heart Throbs
中文翻译: 表演者
例句:But look how my heart throbs 翻译:可我心跳的厉害.。
244、 throw off
中文翻译: 摆脱 抛弃 关闭
例句:First off, you throw like a bunny. 翻译:First off, you throw like a bunny.。
245、 tight money
中文翻译: 经 银根紧俏 高息借款
例句:- Very tight, tight, tight dresses. 翻译:- 些许奇怪、非常神秘。 - Very tight, tight, tight dresses. - Listen.。
246、 timing control
中文翻译: 定时控制
例句:When the plan changed, so did the timing. 翻译:so did the timing.。
247、tolerance
中文翻译:容忍
例句:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance. 翻译:The worst kind of liberalism; bourgeois tolerance.。
248、torch
中文翻译:火炬
例句:This torch that i've found 翻译:#This torch that I've found #。
249、 Bangalore torpedo
中文翻译: 军 爆破筒
例句:The Bangalore torpedo was 50 feet long and packed with 85 pounds of TNT... and you assembled it along the way, by hand. 翻译:我们的鱼雷有50尺长 上面装着50磅黄色炸药 我们要徒手组装。
250、 tortilla tortilla de patata
中文翻译: 土豆鸡蛋饼
例句:i hear he's on a tortilla. 翻译:i hear he's on a tortilla.。
251、tower
中文翻译:塔
例句:i got a job at Tower Records. 翻译:我现在在TOWER打工。
252、 transition economy
中文翻译: 转轨经济
例句:We're a market-driven economy, Peter. 翻译:-driven economy Peter.。
xx年级要求词汇表:1,253、trash
中文翻译:垃圾
例句:-Told you i'd get that back. -Fuck you, trailer trash. 翻译:trailer trash.。
254、 shadow twirl
中文翻译: 影子漩涡
例句:Just kind of twirl it, twirl it 翻译:捻弄你的头发。
255、ultrasound
中文翻译:超声
例句:There was no ultrasound back then 翻译:那时没有超声波。
256、 Unclear performance standards
中文翻译: 绩效评价标准不清 绩效考评标准不明
例句:was unclear to you, Carter? 翻译:was unclear to you, Carter?。
257、 Unsafe conditions
中文翻译: 不安全环境 不安全的条件 不安全的条件下 不安全状态
例句:The conditions are hazardous, unsafe... or both. 翻译:unsafe... 或两者都有 {\3cH202020}or both.。
258、 Stories Untold
中文翻译: 因你而在 未诉之事 因你 不为人知之事
例句:Rarely seen places, and untold stories. 翻译:and untold stories.。
259、 Vicon Unveils MX T-Series
中文翻译: 维康公司新推出了
例句:Create an empty TMX file. 翻译:创建一个空白t MX文件。 。
260、 unwarranted intervention
中文翻译: 法 不当干涉 不当干预
例句:To be protected from an unwarranted, 翻译:被保护 从莫须有的,。
261、 Unwelcome Visitors
中文翻译: 不受欢迎的客人 不受欢迎
例句:Violent storms are unwelcome visitors. 翻译:具有杀伤力的暴风雨 是不受欢迎的拜访者。
262、 external upset
中文翻译: 外加厚 向外锻粗锻件
例句:in most cases, the person who combusted was terribly angry, or... or upset. 翻译:or upset.。
xx年级核心词汇:1,263、use
中文翻译:使用
例句:You're allowed to hold that, Bernard, but not to use it. 翻译:but not to use it.。
264、 utilitarian doctrine
中文翻译: 一种极真个实利主义 一种极端的实利主义
例句:With the doctrine of parens patriae? 翻译:with the doctrine of parens patriae?。
265、vaccination
中文翻译:接种疫苗
例句:Jenner Edward, an Enligh doctor improved the vaccination to cowpox vaccination, and accomplished the second leap of vaccination.
1、 翻译:在医生琴纳的研究下把人痘术改进成牛痘术,实现了种痘术的第二次飞跃。
2、 。
266、 violate the rules of nature
中文翻译: 违反自然规律
例句:The essence of theater is to violate the rules set by nature, state and public 翻译:剧院的本质就是违反自然规则国家规则与大众规则。
267、 crystal violet
中文翻译: 试剂 结晶紫 龙胆紫 结晶柴 紫药水
例句:Eyes on the prize, Violet. 翻译:violet.。
268、 wait a while
中文翻译: 等一会儿
例句:Yeah, while i wait by the phone twice a week. 翻译:while I wait by the phone twice a week.。
269、 inland waterway
中文翻译: 内陆水路 内陆河 水运 内河航道
例句:Windlasses and anchor capstans for inland -waterway . 翻译:内河船舶起锚机和起锚绞盘。。
270、 Wavy film
中文翻译: 波动液膜
例句:- Yeah, right, Wavy Gravy. 翻译:wavy gravy.。
271、 Illusionary Weaponry
中文翻译: 幻象武器
例句:Time for some serious weaponry. 翻译:Time for some serious weaponry.。
272、 accpet whomever
中文翻译: 没问题
例句:To whomever this message reaches, 翻译:写给那些能看到这个信息的人们。
xx年级重点词汇表:1,273、 Wicked Little Things
中文翻译: 邪恶幼灵 险恶幼灵 作品名 凶险幼灵
例句:What did you make me do? it was wicked, wicked! 翻译:wicked!。
274、windmill
中文翻译:风车
例句:The windmill ah windmill... 翻译:风车那个风车那个咿呀转哪。
275、 severe winter n.
中文翻译: 严冬 寒冬腊月
例句:C.N.N. is going live at
8:00 p.m. with the number
17 翻译:C. N. N.。
276、 best wish
中文翻译: 美好祝愿
例句:i wish them the best of luck. 翻译:但愿他们好运 {\3cH202020}I wish them the best of luck.。
277、 workshop director
中文翻译: 车间主任
例句:Mister, you are coming with me to Sedona tomorrow, and you are going to do that workshop with Johanna! 翻译:and you are going to do that workshop with Johanna!。
278、 Yeah-Make That Change
中文翻译: 吔 作出改变
例句:i've got to make that change Today! 翻译:Yeah, make my change today。
279、zombi
中文翻译:僵尸
例句:is This A Zombi? 翻译:这就是僵尸么? 。
评论列表 (0)